НАЧАЛО
ЗА НАС
УСЛУГИ
ЕКИП
КОНТАКТИ
ФИНАНСОВИ ОТЧЕТИ
ПЛУВНИ ПОСОБИЯ

Момичето на УниКо

romanian Romanian
English English
Russian Russian
Germany Deutsch
Francais Français
Spain Spain
Italian Italian
Turkey Turkey

Скъпи клиенти

Корпоративни уроци

Счетоводни изобретения

Календарна история


 

UNICO SL

EMPRESA DE CONSULTORÍA CONTABLE

OFICINA - RUSE
RUSE 7000, 10 teniente Kapitan Evstati Vinarov Str., Primer piso
Oficina 27 - 087 906 7380
Oficina 30 - 082 821 846
Oficina 31 - 082 823 926
Oficina 32 - 082 821 099
Oficina 34 - 082 821 847 / + fax /
Oficina 35 - 082 821 848
Oficina 36 - 082 825 270
Oficina 45 - 082 876 192
correo electrónico: ruse@unico-bg.com

OFICINA - VARNA
Str. General Zimmerman 28/30, 3er piso
Tel. 052 616 712, correo electrónico: varna@unico-bg.com

OFICINA - SVISHCHOV,
Str. Zar Osvoboditel 6 / Edificio DSK /, 2do piso
Tel. 0889 889 338, correo electrónico: unicosv12@gmail.com

OFICINA - BURGAS
Str. Ferdinandova 57, et.3,
Tel. 056 840 186, correo electrónico: vechislav.chankov@mail.bg

 

Presentación de UNICO SL

La compañía, como empresa, ha sido fundada en el año 1989 con actividad principal - servicios de contabilidad, diseño y fabricación de productos de software. Su estado jurídoco es ¨empresa colectiva¨ con 5 socios.
En 1990 ha comenzado la producción de artículos deportivos para natación profesional y neumáticos para bicicletas deportivas /las denominadas bicicletas de ruta/.
En 1992, el estado jurídoco se ha cambiado a comerciante unipersonal y luego a sociedad de responsabilidad limitada unipersonal con registro en el Tribunal Regional de Ruse, procedimiento No: 1772/1997 y registro conforme a BULSTAT 117 068 163.
A finales de 2009 se ha transformado en sociedad de responsabilidad limitada después de aceptar a cuatro socios - empleados de la compañía.
En 2020 la sociedad desarrolla actividad como:
1. Empresa de contabilidad y consultoría
2. Comercio de bienes industriales.
La sociedad tiene contratados a 18 personas con educación superior /en la actividad de la contabilidad/ y 2 personas en la actividad del comercio. La regla de la sociedad es no revelar públicamente qué consejos ayudan a los clientes a ser ricos.
Los conceptos económicos de la sociedad están dirigidos a la operación a largo plazo de los diversos tipos de actividades en pleno cumplimiento de su expansión con el capital y la mano de obra disponible. La sociedad, tanto conforme a buenas como a malas leyes, trabaja a favor del capital empresarial. Típico para la sociedad es el principio adoptado de existencia como pequeña empresa con personal de 10-20 personas, en la que la organización sistemática de gestión del personal y del capital logran resultados económicos óptimos.
La sociedad tiene deudas corrientes con proveedores, personal, presupuesto estatal, etc., que no exceden lo acumulado y entregado en el mes anterior.
La sociedad no tiene deudas de crédito con bancos, instituciones financieras, acreedores, personas físicas o fondos del estatales.
No tiene bienes muebles gravados con promesas y derechos relaes y no constan litigios de propiedad. No constan reclamos, procedimientos pendientes, decisiones judiciales, pretensiones e investigaciones contra la sociedad que interrumpirían su actividad.
La sociedad apoya muchas iniciativas culturales y deportivas.

 

UNICO SL - Ruse,

Código ÚNICO de Identificación 117 068 163

Dirección: la ciudad de Ruse, c/ Shesti septemvri No: 30

CONDICIONES GENERALES

PARA SERVICIOS DE CONTABILIDAD

DE SUSCRIPCIÓN ESTÁNDAR

 

I. PARTE GENERAL

Las presentes condiciones generales regularán las condiciones y los términos de prestación de servicios de contabilidad. Mediante el contrato, el CLIENTE asignará y la PARTE CONTRATADA aceptará realizar servicios de contabilidad estándar. El contrato será confirmación escrita de las condiciones generales y definirá los derechos, obligaciones y responsabilidades de las partes del contrato y proporcionará:
1.       Igualdad entre el CLIENTE y la PARTE CONTRATADA
2.       Claridad de las condiciones contractuales aceptadas.
3.       Justicia y seguridad de los servicios.
4.       Protección de los datos personales proporcionados.

II. TIPO DE SERVICIOS DE CONTABILIDAD ESTÁNDAR

Los servicios de contabilidad estándar incluirán:
1. Elaboración de registros contables a base de documentos presentados para su tratamiento.
2. Cumplimiento de las obligaciones de jefe de contabilidad, de acuerdo con la Ley de Contabilidad.
3. Relleno y presentación de declaraciones en las siguientes leyes después de:
-TRATAMIENTO DE DOCUMENTOS de acuerdo con la Ley de Contabilidad y las Normas contables/hojas de facturación aplicables;
-TRATAMIENTO DE DOCUMENTOS de acuerdo con la Ley del Impuesto sobre el Valor Añadido/preparación de informes mensuales - declaraciones, incluso VIES /;
-TRATAMIENTO DE DOCUMENTOS de acuerdo con el Código del Trabajo /contratos de trabajo, archivos, nóminas de pago, declaraciones/;
-TRATAMIENTO DE DOCUMENTOS de acuerdo con el Código de la Seguridad Social y la Ley del Seguro de Salud /bajas por enfermedad, declaraciones/;
-TRATAMIENTO DE DOCUMENTOS de acuerdo con la Ley del Impuesto sobre la Renta Corporativa, incluso cálculo del valor de entrega de los bienes vendidos o los materiales utilizados y las existencias;
-TRATAMIENTO DE DOCUMENTOS de acuerdo con la Ley de Impuestos y Tasas Locales /preparación de declaraciones, en caso de que se hayan proporcionado datos técnicos/;
-TRATAMIENTO DE DOCUMENTOS de acuerdo con la Ley de Estadística /estados financieros anuales/;
-TRATAMIENTO DE DOCUMENTOS de acuerdo con la Ley de Estadística del Comercio Intracomunitario de Bienes /Declaraciones Intrastat/;
-TRATAMIENTO DE DOCUMENTOS de acuerdo con la Ley de Divisas /presentación de información estadística sobre la balanza de pagos de la República de Bulgaria /;
-TRATAMIENTO DE DOCUMENTOS de acuerdo con la Ley de Protección de Datos Personales;
- PREPARACIÓN DE DOCUMENTOS DE PAGOS DE IMPUESTOS y SEGUROS /órdenes de pago /.

III. CONCLUSIÓN Y RESOLUCIÓN DEL CONTRATO

1. El contrato se celebrará después de que el CLIENTE esté informado de las presentes condiciones generales y con su firma en el contrato las acepte de modo que el contrato celebrado refleje en totalidad y completamente el entendimiento y los acuerdos alcanzados entre las partes con respecto a los convenios contenidos en el mismo.

2. El contrato entrará en vigor en la fecha de su firma y con plazo de duración definido.

3. El contrato se resolverá:
a/ por acuerdo mutuo entre las partes;
b/ al vencimiento del plazo del contrato;
c/ con aviso previo escrito de tres meses;
d/ en los siguientes casos:
- La PARTE CONTRATADA podrá resolver dentro de los tres meses posteriores a la conclusión con aviso previo escrito de 30 días en caso de que:
- el cliente no haya proporcionado información suficiente sobre la actividad futura de la empresa, así como los hechos y circunstancias relacionados con la actividad futura;
- se haya constatado que el cliente tiene deudas en cantidades especialmente grandes (más de 12 mil) con la Agencia Nacional de Ingresos, el Instituto Nacional de Seguridad Social, el Alguacil Privado y se considere que el mismo no podrá pagar el precio mensual acordado de los servicios de contabilidad;
- el cliente no haya proporcionado la asistencia acordada después de haber sido notificado por escrito;
- el cliente no haya pagado DOS remuneraciones mensuales por los servicios de contabilidad;
- el cliente no haya pagado sistemáticamente las deudas fiscales y de Seguridad Social;
- no conste algún tipo de contacto con el cliente en intervalo /período/ de más de 6 meses.

4. En caso de que el cumplimiento del contrato resulte imposible debido a fuerza mayor, cualquiera de las partes podrá solicitar su resolución.

5. En caso de resolución del contrato y después de la liquidación de las deudas monetarias en virtud de este contrato, a solicitud del CLIENTE, la PARTE CONTRATADA devolverá inmediatamente todos los documentos primarios, registros contables y otra información escrita o electrónica que se haya proporcionado en relación con el cumplimiento del contrato. Se elaborará protocolo para la entrega de la documentación que será certificado por ambas partes del contrato.

6. En caso de resolución del contrato presente, si constan deudas pendientes en virtud del contrato, la PARTE CONTRATADA podrá retener todos los documentos primarios, registros contables y otra información escrita o electrónica que se haya proporcionado en relación con el cumplimiento del contrato. Se elaborará protocolo para la entrega de la documentación que será certificado por ambas partes del contrato.

7. Las modificaciones y los suplementos al contrato podrán realizarse únicamente por acuerdo escrito entre las partes.

8. Las normas de la legislación civil, comercial, fiscal y contable de la República de Bulgaria se aplicarán a todas las cuestiones no resueltas en el contrato.

9. Todas las comunicaciones y notificaciones entre las partes del contrato deberán ser por escrito en idioma búlgaro y ser entregadas por mensajería, enviadas por correo certificado con acuse de recibo o por correo electrónico de las partes /e-mail/. Al enviar mensajes, notificaciones y otra información por correo electrónico, la fecha de recepción será la fecha de envío.

10. Cualquier litigio que surja con respecto a la interpretación del contrato, no resuelto por acuerdo mutuo o cuando el acuerdo alcanzado no se cumpla voluntariamente, será remitido al Tribunal. Los litigios estarán sujetos a la jurisdicción de los Tribunales de Ruse, de acuerdo con las reglas de la jurisdicción competente.

IV. OBLIGACIONES DE LA PARTE CONTRATADA

1. Realizar el tratamiento de los documentos presentados de modo concienzudo, conforme a las condiciones de independencia operativa y dentro de los plazos, determinados mediante acta normativo y presentar los informes económicos y las declaraciones sobre la actividad del CLIENTE ante las autoridades fiscales, estadísticas y otros organismos estatales y municipales e informarle sobre sus deudas con el presupuesto republicano y local.

2. Analizar la solvencia del CLIENTE en caso de posibilidad documental /todo lo proporcionado/.

3. Los documentos proporcionados únicamente por el CLIENTE, incluso en la dirección de correo electrónico de la PARTE CONTRATADA, indicada en el contrato, se considerarán enviados regularmente para su tratamiento.

4. Asegurar el almacenamiento de los documentos contables y registros /libros/ desde su elaboración hasta su entrega en los archivos del CLIENTE.

5. Informar al CLIENTE sobre:
a/ las modificaciones en la legislación contable y fiscal;
b/ el resultado financiero de su actividad para el año en curso en los plazos siguientes
hasta el 31 de mayo           - para resultado previo al 31 de marzo /primer trimestre/;
hasta el 31 de agosto                   - para resultado previo al 30 de junio /segundo trimestre/;
hasta el 30 de noviembre    - para resultado previo al 30 de septiembre /tercer trimestre/;
hasta el 20 de marzo                    - para resultado final al 31 de diciembre /año económico finalizado/.

6. Indicar por escrito en el contrato celebrado las personas de su parte, que serán responsables de los contactos con el CLIENTE sobre el tema del contrato.

7. Realizar consulta, dentro de los 10 días posteriores, al CLIENTE sobre cuestión contable, de seguros o fiscal hecha.

8. Notificar al CLIENTE con tres meses de anticipación sobre todos los cambios significativos en su organización y actividad que puedan afectar negativamente el cumplimiento del contrato.

V. OBLIGACIONES DEL CLIENTE

1. Presentar a la PARTE CONTRATADA /o la dirección de correo electrónico indicada en el contrato/ a más tardar el quinto día del mes siguiente al mes de tratamiento, todos los documentos contables e información sobre el objeto del contrato, incluso /los enumerados como ejemplo/:
- documentos contables e información relacionada a transacciones y eventos;
- planes de pago de préstamos bancarios y leasing, contratos, decisiones judiciales, etc.
- todos los documentos con respecto a los cuales surjan relaciones financieras con la Agencia Nacional de Ingresos, el Instituto Nacional de Seguridad Social y las autoridades municipales.
- explicaciones técnicas y comerciales necesarias para el cumplimiento de los compromisos acordados;
- otros documentos necesarios para la realización normal de los servicios de contabilidad;

2. Notificar por escrito a más tardar el 10-o día del mes a la parte contratada que no se hayan emitido ni recibido facturas del mes anterior con el siguiente texto:
¨Con el presente, yo, …………………………………… /nombre y apellidos/, como representante de la sociedad  ……………………… /nombre/, declaro que para ………………………… /mes, año/ no he recibido ni emitido documentos.

3. Utilizar para contactar con la PARTE CONTRATADA únicamente la dirección postal ordinaria o la dirección de correo electrónico de la compañía de correspondencia especificada en el contrato.

4. Indicar por escrito en el contrato celebrado las personas de su parte, que serán responsables de los contactos con la PARTE CONTRATADA sobre el objeto del contrato.

5. Notificar AL MENOS TRES MESES por adelantado a la PARTE CONTRATADA para:
- todos los cambios significativos /legales, financieros, comerciales, tecnológicos, de personal, de inversión/ en su organización y actividad que puedan afectar negativamente el cumplimiento del contrato;
- intenciones de pagar dividendos a los socios de la sociedad;
- intenciones de otorgar préstamos internos /por parte de los socios/ a la sociedad;
- intenciones de otorgar préstamos por parte de la sociedad a socios o empleados;
- intenciones de reembolsar importes monetarios complementarios de los socios;
- su intención de solicitar préstamo bancario y realizar compras con arrendamiento financiero;
- riesgos /sancione, seguros, pagarés, etc./ contractuales asumidos.

6. Notificar a la PARTE CONTRATADA dentro de los 7 días posteriores a su inscripción en el Registro Comercial los cambios relacionados a las siguientes circunstancias:
- persona /personas/ que representan el CLIENTE;
- sede y dirección de administración del CLIENTE.

7. Presentar a la PARTE CONTRATADA los resultados del inventario anual realizado de los activos disponibles /a largo plazo, a corto plazo y en efectivo/ y los pasivos sujetos a inventario.

8. Aceptar y consultar los comentarios de la PARTE CONTRATADA sobre la acumulación de riesgos que afecten negativamente la actividad económica actual y futura.

VI. ACEPTACIÓN DE LOS SERVICIOS DE CONTABILIDAD REALIZADOS

1. La presentación de cada declaración en virtud del contrato se considerará informe de aceptación y entrega de trabajo realizado.

VII. CONDICIONES DE PRECIO Y MODO DE PAGO

1. El precio de los servicios de contabilidad estándar para cada mes estará vinculado al salario mínimo actual en Bulgaria y la PARTE CONTRATADA emitirá documento para la cantidad debida.

2. En caso de cambio del SALARIO MÍNIMO, el precio de los servicios de contabilidad se actualizará con el porcentaje de cambio respectivo.

3. El precio de los servicios de contabilidad se pagará a la PARTE CONTRATADA antes del 10-o día del mes siguiente al mes del servicio de contabilidad realizado de la siguiente manera:
- en efectivo en la taquilla de la PARTE CONTRATADA - dirección: la ciudad de Ruse, c/ Dunav No: 10, piso 2, oficina 34;
- por transferencia bancaria en la siguiente cuenta /IBAN/: BG28 UBBS 8341 10 618 010 05, UBB-Ruse.

4. En caso de pago del precio conforme al contrato, cuando consten más de una deuda por los servicios prestados /conforme a las facturas emitidas/, se considerará liquidada la más antigua que consta de ellas, independientemente de la indicación del CLIENTE.

5. El precio de los servicios de contabilidad acordados para el período de los procedimientos de revisión abierta se incrementará en un 20%.

6. El precio de la preparación de documentos de jubilación del personal después de la terminación de la actividad económica activa del CLIENTE se pagará adicionalmente, por adelantado y según acuerdo.

7. La preparación de documentos de ingresos de Seguridad Social de las personas contratadas por el CLIENTE, en relación con períodos pasados, fuera del plazo del contrato, se pagará fuera del precio acordado por los servicios de contabilidad, de la siguiente manera:
- Certificado de jubilación                        - 10 BGN por número de años de trabajo
- Libreta de cotización a la Seguridad Social         - 20 BGN por número de años de trabajo

8. La preparación de los documentos no contables necesarios al CLIENTE para solicitar préstamos bancarios y de arrendamiento y para proyectos europeos, estatales y municipales se pagará fuera del precio acordado de los servicios de contabilidad – según acuerdo /mínimo - 50 BGN/.

9. El precio de los servicios para la presentación de documentos contables y comerciales y explicaciones escritas al realizar inspección fiscal para el reembolso del IVA será de 30 BGN a 100 BGN. Se determinará según el volumen de la respuesta y se cobrará adicionalmente al precio de los servicios de contabilidad mensuales después de la expiración del mes calendario en el que la documentación se haya presentado a la Agencia Nacional de Ingresos.

10. Los precios de los servicios no contables - tareas jurídicas y económicas y otras asignadas, no de acuerdo con el objeto del contrato, se determinarán y pagarán adicionalmente.

11. El precio de los servicios para la presentación de documentos contables y comerciales y explicaciones escritas al realizar inspección fiscal cruzada será de 30 BGN a 50 BGN. Se determinará según el volumen de la respuesta y se cobrará adicionalmente al precio de los servicios de contabilidad mensuales después de la expiración del mes calendario en el que la documentación se haya presentado a la Agencia Nacional de Ingresos.
12. La PARTE CONTRATADA tendrá derecho de cambiar unilateralmente el precio de los servicios de contabilidad, por lo que notificará al CLIENTE, en caso de aumento del volumen del servicio prestado en caso de:
- aumento del personal contratado por parte del CLIENTE;
- aumento de los documentos contables /documentación de facturas; hojas de ruta, etc./.
- documentos relacionados con el trabajo en Proyectos económicos europeos, republicanos y municipales del CLIENTE;
- aumento del número de las cuentas bancarias usadas y la documentación bancaria del CLIENTE.
-
13. Los precios de los servicios de contabilidad en relación con la actividad del CLIENTE en los siguientes casos se determinarán mensualmente, conforme al acuerdo oral entre las partes y se pagarán por adelantado antes del 5-o día del mes al que se refieren:
- en caso de insolvencia;
- en procedimiento de declaración de insolvencia;
- en caso de liquidación.

14. En caso de que se apruebe ley de la introducción de la moneda europea (Euro) como medio de pago (o pago paralelo en BGN y Euro), la PARTE CONTRATADA:
- revaluará los precios de los servicios de contabilidad conforme al tipo de cambio del BNB para el Euro a partir de la fecha de introducción;
- recalculará /cambiará/ los precios de los servicios de contabilidad, notificando al CLIENTE al respecto y desde la fecha indicada en la notificación todos los pagos del contrato deberán hacerse en Euro.
-
15. Los cobros estatales establecidos por la Ley /IVA/ en relación con los servicios del presente contrato serán a cargo del CLIENTE más el precio acordado.

16. El pago por parte del CLIENTE no se considerará ni incluirá la aceptación de ninguna parte del trabajo acordado.

VIII. RESTRICCIONES EN CASO DE REALIZACIÓN DE SERVICIOS DE CONTABILIDAD

 

1. El CLIENTE no deberá presentar para tratamiento contable:
- documentos en idioma extranjero sin traducción al búlgaro;
- documentos con contenido capcioso;
- documentos no dirigidos al CLIENTE;
- documentos de gastos personales de los propietarios, redactados como documentos de la empresa;
- documentos que no cumplen con los principios de la Ley de Contabilidad - presencia de la actividad y comparabilidad entre ingresos y gastos
2. No se considerarán objeto del presente contrato la prestación de servicios jurídicos, comerciales y de otro tipo que no sean los servicios de contabilidad estándar acordados, así como la prestación de servicios y la preparación de documentos no contables en relación con los compromisos de:
- Direcciones de la Inspección del Empleo;
- Inspecciones Regionales de Protección del Medio Ambiente;
- Direcciones Regionales de la Inspección de Higiene y Epidemiología del Ministerio de Salud Pública;
- Comisiones Regionales de Protección del Consumidor;
- y otras instancias municipales y estatales;
- terceras personas/clientes del CLIENTE/, con respecto a la prueba de evento fiscal, realizado por el CLIENTE /la denominada verificación cruzada/.
3. La asignación de compromisos contables por parte de bancos, arrendadores, empresas de factoraje financiero, consultores en proyectos municipales, estatales y europeos, ejecutores públicos y privados y otras empresas financieras y de crédito que el CLIENTE les haya transferido no serán vinculantes para la PARTE CONTRATADA.

4. La PARTE CONTRATADA no garantizará y no prometerá al CLIENTE lograr bajos resultados financieros y contables /bajas ganancias o pérdidas/, sino únicamente el cumplimiento concienzudo y competente de las obligaciones del presente contrato y las que se derivan de la Ley de Contabilidad /incluso las Normas Nacionales de Contabilidad/ y la legislación tributaria.

5. La PARTE CONTRATADA no realizará servicios económicos relacionados a la violación de acta normativa fiscal, ocultamiento material, transferencia ilegal de cantidades a cuentas bancarias fuera del país, lavado de dinero, desvío de dinero de fondos republicanos y europeos y similares.

6. De acuerdo con el estado jurídico de las partes, el CLIENTE no considerará empleados /o agentes/ suyos a las personas, ejecutores físicos del servicio de contabilidad, que trabajan para la PARTE CONTRATADA conforme a contratos de trabajo u otro tipo.

7. La PARTE CONTRATADA no considerará como entrega de información contable:

- ¨otorgar acceso¨ por parte del CLIENTE a los sistemas de facturas electrónicas y documentos electrónicos, es decir los mismos deberán ser proporcionados por parte del CLIENTE;
- información telefónica sobre el contenido de los documentos primarios;
- información contable sobre el CLIENTE por parte de los empleados, a través de dirección de correo electrónico personal o distinta de la oficial del CLIENTE.

8. La PARTE CONTRATADA presentará sus opiniones y posiciones de consultoría únicamente al representante del CLIENTE, preparándolas sólo oralmente y de conformidad con las reglas habituales de secreto comercial de los problemas del CLIENTE.

9. La PARTE CONTRATADA garantizará que los secretos de la compañía, recibidos en relación con el trabajo asignado, las posibles inversiones o la reestructuración de la actividad del CLIENTE, no estarán disponibles para terceras personas ni otras partes interesadas.

10. La PARTE CONTRATADA tomará todas las medidas necesarias para la duración del contrato, así como por un período de 5 /cinco/ años después de su terminación para que los empleados de la sociedad de la PARTE CONTRATADA, así como otras personas que trabajan para ella, mantengan la confidencialidad estricta y no revelen a terceros toda la información relacionada a la actividad del CLIENTE de la se hayan enterado como resultado del cumplimiento del contrato o en relación con dicho cumplimiento, incluso información sobre la red de distribución, el volumen de ventas, los métodos de mercadotecnia, la distribución y promociones, los clientes y otros socios comerciales, los datos financieros, la información confidencial y personal sobre clientes, etc.

10. La extensión oral o real del período de tiempo para el cumplimiento de ciertos servicios de contabilidad por parte del CLIENTE no será vinculante para la PARTE CONTRATADA y no garantizará cumplimiento profesional y de calidad.

11. El envío de información por parte del CLIENTE mediante el uso de direcciones de correo electrónico personales de los empleados del CLIENTE no se considerará información proporcionada oficialmente.

12. Se acordará explícitamente que la remuneración por el servicio de contabilidad no estará relacionado a los indicadores económicos /positivos o negativos/ del CLIENTE, sino al volumen de los documentos presentados para su tratamiento.

13. El contrato celebrado de servicios de contabilidad estándar incluirá las obligaciones laborales y de Seguridad Social de los gerentes y socios derivadas de la actividad del CLIENTE y no incluirá las consultas y declaraciones de la actividad de las personas físicas, gerentes y socios del CLIENTE, excepto en caso de buena fe de la PARTE CONTRATADA.

 


MultiDesign Studio